有一人,在他幼年的時候,就背棄他的父親離家出走,流浪外國,直至五十歲,年齡既大,氣力日衰,也就更加窮困,於是四方奔走,以謀求衣食,漸漸遊行,不知不覺走向本國。

  先是,長者四處尋子不著,只好在一城中住下。家中財富無量,金、銀、琉璃、珊瑚、琥珀、珠寶等,難以計數。僮僕、臣佐、吏民眾多,象、馬、牛羊、車輛等無數,金錢出入,遍及各國,商估賈客,往來亦多。

   此時這貧窮的兒子到處流浪,遊走於各村落,歷經大城小鎮,不經意的來到他父親居住的城中。父親與子離別已經五十多年,雖常思念,但從不曾向人提及。自念 已經老朽,住世的日子不長,這麼多的財物,金銀珍寶,滿倉滿庫,可是沒有子息,一旦命終,無人繼承守護,所以每日更加殷切的想念出走的兒子。又想,我如果 找回兒子,將財產交給他,就能坦然快樂,再也沒有什麼可憂愁掛慮的了。

  這時流浪的兒 子因為貧窮困苦,無依無靠,展轉受人雇傭,來到了父親的門側,遠遠望見父親坐在獅子床座上,足踏寶几,身上佩戴著價值百千萬的真珠瓔珞,許多的婆羅門、剎 利王族、居士等皆恭敬的圍繞著他。有吏民、僮僕手執白拂,左右侍立,床座覆以寶帳,帳沿垂掛著花幡,並以香水洒地,散佈各種名貴鮮花,羅列各種寶物,出納 取與,威德巍嚴,顯得特別尊貴。

  窮子眼見父親有這樣大的勢力,心中感到恐懼,後悔不 該來到這樣的人家。心裡揣測,這可能是位國王,或是與國王相當的大人物,不是我傭工謀食的地方,不如轉往較貧賤的地方,有較多出賣勞力的機會,容易獲得衣 食所需。如果在這裡停留太久,可能受到逼迫,強令我工作。這樣一想,急忙拔腿就跑。

  當時大富長者在獅子座上,一眼就認出是自己的兒子,心裡非常歡喜,立即想到:「我的財物庫藏,現在有所付託了。我常思念的兒子,今天忽然回來,這豈不是天從人願麼?」於是立刻派人急追,將他帶回來。

  當時使者奉令,立即追趕捉拿,窮子驚恐愕然,不禁大喊冤枉,使者窮追不捨,還是將他押了回來。窮子心想,我既沒有犯什麼罪,卻要被囚禁,必定難以活命了。因此更感到驚惶恐怖,竟嚇得昏倒在地。

  他父親遠遠的看到這種情形,心生憐憫,告訴使者說:「我不須要這個人,不必強迫他回來了。不要再和他說什麼,讓他走吧!」

  使者等他清醒之後,告訴他說:「你不要怕,我現在放你去,你願到那裡就去那裡,不會再有人捉拿了。」

  窮子聽了非常歡喜,忙從地上爬起,逃往貧窮里巷而去,以求衣食。

   長者眼見兒子離去,不得不另想辦法誘引他回來,於是秘密派遣兩位形容憔悴,無有威儀德望的人,吩咐他們說:「你二人到那窮子那兒去,慢慢的接近他,說這 裡有工資比別處高出一倍的工作可做。窮子如果願意來工作,你們就帶他來,若是問你是什麼樣的工作,就說是雇他清除糞便,你們也和他一起工作。」

  二人即時出發尋找窮子,並依照長者的話,一一說給他聽。窮子果然同意來做清除糞便的工作,而且先取得應得的工資,然後才為主人除糞。

   父親見兒子樂於粗穢的工作,心生憐憫,也怪兒子為何這樣狹劣。數月之後,於窗戶中,遠看兒子身體瘦弱,形容憔悴,滿身是糞土灰塵,骯髒不堪,心中甚是不 忍,立刻脫去身上佩戴的瓔珞、細軟的衣服及珍貴的飾物,換上破舊的粗布衣服,灰塵著身,右手拿著清除糞便的器具,來到窮子工作的地方,並對工作的大眾說: 「你們要勤奮工作,不得偷懶怠惰。」以這樣的方便,才得以接近自己的兒子。之後,又對他的兒子說:「你以後就常在這裡工作好了,不要再到別處去,我會加你 的工資。生活上各項所需物品若有匱乏,只管向我說,我會給你,你安心的在這裡工作,我就像你的父親一樣,你不必再有憂慮。我已年老,而你正是少壯,你平時 工作很勤勞,沒有欺瞞怠惰的行為,也不見你有瞋恨怨言,不像其他的工人有任何過惡。從現在起,你就如同我親生的兒子一般。」當時長者更為他取名為兒。

  這時窮子雖然感到欣喜,但是仍覺得自己不過是一個暫時受雇的微賤工人,因為這個緣故,二十年來都做除糞的工作。二十年後,心逐漸開通,相貌改變,體力增強,自信心也增加了,對金銀財寶的管理出納,也沒有困難,然而他仍住於簡陋的工寮。

  那時長者已患有疾病,自知將不久於人世,因此對窮子說:「我現有各倉庫都堆滿了金銀財寶,其中多少數目,所應該收入或付出的,你都很清楚,我這樣的用心,你當體會我的意思。我現在將所有一切,付與你掌管,我的就是你的一樣,應盡心管理,不要讓這些財物耗散了。」

   窮子依長者的教誨和咐囑,領管眾多的財物,以及金銀珍寶等庫藏,而沒有希求取得一餐的意志,他休歇的地方,依然是在粗陋的工寮,自卑的心理,並沒有完全 消失。又經過了一段時日,父親知道窮子的心意已漸漸通達而安泰,成就了大志,並鄙視自己先前的心量。因此在臨終之前,特命其子通知親族、國王、大臣、剎 利、居士等皆來家中聚會,當著親族等大眾宣告說:「這人就是我親生的兒子,從前在某城,捨離我而出走,孤苦零丁,在外辛苦了五十多年,他本來的名字叫某 某,我就是某甲,從前來到本城,懷著憂急的心情,探尋我兒的下落,數十年來,找不到他的蹤跡,現在忽然在這裡相會,失而復得,他確實是我的兒子。現在我所 有的一切財物,都由我兒繼承。」

  這時,窮子聽了父親這樣的宣告,實在太歡喜了,心裡想:我本無心,也不敢希求這樣龐大的財富,現在這樣多的寶藏,竟自然而得。

  本則所喻大富長者就是佛陀,二乘人(聲聞)無有大乘法財莊嚴,猶如貧窮之子缺乏衣食,以資活命,佛陀施設種種方便,令除煩惱糞,淨五蘊舍,增上其心,然後教以大智,即以佛道化度聲聞,令回小向大。

 

原文:

《妙法蓮華經》卷23 譬喻品〉:「爾時慧命須菩提、摩訶迦旃延、摩訶迦葉、摩訶目犍連,從佛所聞未曾有法,世尊授舍利弗阿耨多羅三藐三菩提記,發希有心,歡喜踊躍,即從座起,整衣服偏袒右肩,右膝著地,一心合掌,曲躬恭敬,瞻仰尊顏而白佛言:「我等居僧之首,年竝朽邁,自謂已得涅槃,無所堪任,不復進求阿耨多羅三藐三菩提。世尊往昔說法既久,我時在座,身體疲懈,但念空、無相、無作,於菩薩法——遊戲神通、淨佛國土、成就眾生——心不喜樂。所以者何?世尊令我等出於三界,得涅槃證。又今我等年已朽邁,於佛教化菩薩阿耨多羅三藐三菩提,不生一念好樂之心。我等今於佛前,聞授聲聞阿耨多羅三藐三菩提記,心甚歡喜,得未曾有。不謂於今,忽然得聞希有之法,深自慶幸,獲大善利,無量珍寶、不求自得。

「世尊!我等今者樂說譬喻以明斯義。譬若有人,年既幼稚,捨父逃逝,久住他國,或十、二十,至五十歲,年既長大,加復窮困,馳騁四方以求衣食。漸漸遊行,遇向本國。其父先來,求子不得,中止一城。其家大富,財寶無量——金、銀、琉璃、珊瑚、虎珀、頗梨珠等,其諸倉庫,悉皆盈溢;多有僮僕、臣佐、吏民;象馬車乘,牛羊無數——出入息利,乃遍他國,商估賈客亦甚眾多。時貧窮子遊諸聚落,經歷國邑,遂到其父所止之城。父母念子,與子離別五十餘年,而未曾向人說如此事,但自思惟,心懷悔恨,自念老朽,多有財物,金銀珍寶,倉庫盈溢;無有子息,一旦終沒,財物散失,無所委付。是以慇懃每憶其子,復作是念:『我若得子,委付財物,坦然快樂,無復憂慮。』

「世尊!爾時窮子傭賃展轉遇到父舍,住立門側。遙見其父、踞師子床,寶机承足,諸婆羅門、剎利、居士皆恭敬圍繞,以真珠瓔珞,價直千萬,莊嚴其身;吏民、僮僕,手執白拂,侍立左右。覆以寶帳,垂諸華幡,香水灑地,散眾名華,羅列寶物,出內取與,有如是等種種嚴飾,威德特尊。窮子見父有大力勢,即懷恐怖,悔來至此。竊作是念:『此或是王,或是王等,非我傭力得物之處。不如往至貧里,肆力有地,衣食易得。若久住此,或見逼迫,強使我作。』作是念已,疾走而去。

「時富長者於師子座,見子便識,心大歡喜,即作是念:『我財物庫藏,今有所付。我常思念此子,無由見之,而忽自來,甚適我願。我雖年朽,猶故貪惜。』即遣傍人,急追將還。爾時使者,疾走往捉。窮子驚愕,稱怨大喚:『我不相犯,何為見捉?』使者執之愈急,強牽將還。于時窮子,自念無罪,而被囚執,此必定死;轉更惶怖,悶絕躄地。父遙見之,而語使言:『不須此人,勿強將來。以冷水灑面,令得醒悟,莫復與語。』所以者何?父知其子志意下劣,自知豪貴為子所難,審知是子而以方便,不語他人云是我子。使者語之:『我今放汝,隨意所趣。』窮子歡喜,得未曾有,從地而起,往至貧里、以求衣食。

「爾時長者將欲誘引其子而設方便,密遣二人,形色憔悴無威德者:『汝可詣彼,徐語窮子:「此有作處,倍與汝直。」窮子若許,將來使作。若言:「欲何所作?」便可語之:「雇汝除糞。我等二人亦共汝作。」』時二使人即求窮子,既已得之,具陳上事。

「爾時窮子先取其價,尋與除糞。其父見子,愍而怪之。又以他日,於窓牖中遙見子身,羸瘦憔悴,糞土塵坌,污穢不淨。即脫瓔珞、細軟上服、嚴飾之具,更著麁弊垢膩之衣,塵土坌身,右手執持除糞之器,狀有所畏。語諸作人:『汝等勤作,勿得懈息。』以方便故,得近其子。後復告言:『咄,男子!汝常此作,勿復餘去,當加汝價。諸有所須瓫器米麵鹽醋之屬,莫自疑難,亦有老弊使人須者相給,好自安意。我如汝父,勿復憂慮。所以者何?我年老大,而汝少壯,汝常作時,無有欺怠瞋恨怨言,都不見汝有此諸惡,如餘作人。自今已後,如所生子。』即時長者、更與作字,名之為兒。爾時窮子雖欣此遇,猶故自謂客作賤人。由是之故,於二十年中常令除糞。過是已後,心相體信,入出無難,然其所止猶在本處。

「世尊,爾時長者有疾,自知將死不久。語窮子言:『我今多有金銀珍寶,倉庫盈溢,其中多少、所應取與,汝悉知之。我心如是,當體此意。所以者何?今我與汝,便為不異,宜加用心,無令漏失。』爾時窮子,即受教勅,領知眾物,金銀珍寶及諸庫藏,而無悕取一飡之意。然其所止故在本處,下劣之心亦未能捨。復經少時,父知子意漸已通泰,成就大志,自鄙先心。臨欲終時,而命其子并會親族、國王、大臣、剎利、居士,皆悉已集,即自宣言:『諸君當知!此是我子,我之所生。於某城中、捨吾逃走,伶俜辛苦五十餘年,其本字某。我名某甲,昔在本城懷憂推覓,忽於此間遇會得之。此實我子,我實其父。今我所有一切財物,皆是子有,先所出內,是子所知。』

「世尊!是時窮子聞父此言,即大歡喜,得未曾有,而作是念:『我本無心有所希求,今此寶藏自然而至。』

「世尊!大富長者則是如來,我等皆似佛子,如來常說我等為子。世尊!我等以三苦故,於生死中受諸熱惱,迷惑無知,樂著小法。今日世尊令我等思惟,蠲除諸法戲論之糞,我等於中勤加精進,得至涅槃一日之價。既得此已,心大歡喜,自以為足,而便自謂:『於佛法中勤精進故,所得弘多。』然世尊先知我等,心著弊欲,樂於小法,便見縱捨,不為分別:『汝等當有如來知見寶藏之分。』世尊以方便力,說如來智慧。我等從佛,得涅槃一日之價,以為大得;於此大乘,無有志求。我等又因如來智慧,為諸菩薩開示演說,而自於此無有志願。所以者何?佛知我等心樂小法,以方便力、隨我等說;而我等不知真是佛子。今我等方知世尊,於佛智慧無所悋惜。所以者何?我等昔來真是佛子,而但樂小法,若我等有樂大之心,佛則為我說大乘法。於此經中唯說一乘,而昔於菩薩前,毀呰聲聞樂小法者,然佛實以大乘教化。是故我等,說本無心有所悕求。今法王大寶自然而至,如佛子所應得者皆已得之。」爾時摩訶迦葉欲重宣此義,而說偈言:

「我等今日,  聞佛音教,  歡喜踊躍,

 得未曾有。  佛說聲聞,  當得作佛,

 無上寶聚,  不求自得。  譬如童子,

 幼稚無識,  捨父逃逝,  遠到他土,

 周流諸國,  五十餘年。  其父憂念,

 四方推求,  求之既疲,  頓止一城,

 造立舍宅,  五欲自娛。  其家巨富,

 多諸金銀、  車璩馬腦、  真珠琉璃;

 象馬牛羊、  輦輿車乘;  田業僮僕、

 人民眾多。  出入息利,  乃遍他國,

 商估賈人、  無處不有。  千萬億眾,

 圍繞恭敬,  常為王者,  之所愛念,

 群臣豪族,  皆共宗重。  以諸緣故,

 往來者眾,  豪富如是,  有大力勢。

 而年朽邁,  益憂念子,  夙夜惟念,

 死時將至。  癡子捨我,  五十餘年,

 庫藏諸物,  當如之何?  爾時窮子,

 求索衣食,  從邑至邑、  從國至國。

 或有所得,  或無所得,  飢餓羸瘦,

 體生瘡癬。  漸次經歷,  到父住城,

 傭賃展轉,  遂至父舍。  爾時長者,

 於其門內,  施大寶帳,  處師子座;

 眷屬圍遶,  諸人侍衛,  或有計算,

 金銀寶物,  出內財產,  注記券疏。

 窮子見父  豪貴尊嚴,  謂是國王,

 若是王等。  驚怖自怪,  何故至此。

 覆自念言:  『我若久住,  或見逼迫,

 強驅使作。』  思惟是已,  馳走而去,

 借問貧里,  欲往傭作。  長者是時,

 在師子座,  遙見其子,  默而識之。

 即勅使者,  追捉將來。  窮子驚喚,

 迷悶躄地:  『是人執我,  必當見殺,

 何用衣食,  使我至此?』  長者知子,

 愚癡狹劣,  不信我言,  不信是父。

 即以方便,  更遣餘人,  眇目矬陋,

 無威德者:  『汝可語之,  云當相雇,

 除諸糞穢,  倍與汝價。』  窮子聞之,

 歡喜隨來,  為除糞穢,  淨諸房舍。

 長者於牖,  常見其子,  念子愚劣,

 樂為鄙事。  於是長者,  著弊垢衣,

 執除糞器,  往到子所,  方便附近,

 語令勤作:

『既益汝價,  并塗足油,  飲食充足,

 薦席厚煖。』  如是苦言:  『汝當勤作。』

 又以軟語:  『若如我子。』  長者有智,

 漸令入出,  經二十年,  執作家事。

 示其金銀、  真珠頗梨;  諸物出入,

 皆使令知。  猶處門外,  止宿草庵,

 自念貧事:  『我無此物。』  父知子心,

 漸已廣大,  欲與財物。  即聚親族、

 國王大臣、  剎利居士。  於此大眾,

 說是我子,  捨我他行,  經五十歲。

 自見子來,  已二十年。  昔於某城,

 而失是子,  周行求索,  遂來至此。

 凡我所有,  舍宅人民,  悉以付之,

 恣其所用。  子念昔貧,  志意下劣,

 今於父所,  大獲珍寶,  并及舍宅、

 一切財物。  甚大歡喜,  得未曾有。

 佛亦如是,  知我樂小,  未曾說言:

『汝等作佛。』  而說我等,  得諸無漏,

 成就小乘,  聲聞弟子。  佛勅我等,

 說最上道,  修習此者,  當得成佛。

 我承佛教,  為大菩薩,  以諸因緣、

 種種譬喻、  若干言辭,  說無上道。

 諸佛子等、  從我聞法,  日夜思惟,

 精勤修習。  是時諸佛,  即授其記:

『汝於來世,  當得作佛。』  一切諸佛,

 祕藏之法,  但為菩薩,  演其實事,

 而不為我,  說斯真要。  如彼窮子、

 得近其父,  雖知諸物,  心不希取。

 我等雖說,  佛法寶藏,  自無志願,

 亦復如是。  我等內滅,  自謂為足,

 唯了此事,  更無餘事。  我等若聞,

 淨佛國土,  教化眾生,  都無欣樂。

 所以者何?  一切諸法,  皆悉空寂,

 無生無滅,  無大無小,  無漏無為。

 如是思惟,  不生喜樂。  我等長夜,

 於佛智慧,  無貪無著,  無復志願;

 而自於法,  謂是究竟。  我等長夜,

 修習空法,  得脫三界,  苦惱之患,

 住最後身、  有餘涅槃。  佛所教化,

 得道不虛,  則為已得,  報佛之恩。

 我等雖為,  諸佛子等,  說菩薩法,

 以求佛道;  而於是法,  永無願樂。

 導師見捨,  觀我心故,  初不勸進,

 說有實利。  如富長者,  知子志劣,

 以方便力,  柔伏其心,  然後乃付,

 一切財物。

 佛亦如是,  現希有事,  知樂小者,

 以方便力,  調伏其心,  乃教大智。

 我等今日,  得未曾有,  非先所望,

 而今自得,  如彼窮子,  得無量寶。

 世尊我今,  得道得果,  於無漏法,

 得清淨眼。  我等長夜,  持佛淨戒,

 始於今日,  得其果報,  法王法中,

 久修梵行,  今得無漏,  無上大果。

 我等今者,  真是聲聞,  以佛道聲,

 令一切聞。  我等今者,  真阿羅漢,

 於諸世間,  天人魔梵,  普於其中,

 應受供養。  世尊大恩,  以希有事,

 憐愍教化,  利益我等,  無量億劫,

 誰能報者。  手足供給,  頭頂禮敬,

 一切供養,  皆不能報。  若以頂戴,

 兩肩荷負,  於恒沙劫,  盡心恭敬;

 又以美饍、  無量寶衣,  及諸臥具、

 種種湯藥,  牛頭栴檀,  及諸珍寶,

 以起塔廟,  寶衣布地。  如斯等事,

 以用供養,  於恒沙劫,  亦不能報。

 諸佛希有,  無量無邊,  不可思議,

 大神通力,  無漏無為,  諸法之王。

 能為下劣,  忍于斯事,  取相凡夫,

 隨宜為說。  諸佛於法,  得最自在,

 知諸眾生,  種種欲樂,  及其志力。

 隨所堪任,  以無量喻,  而為說法。

 隨諸眾生,  宿世善根,  又知成熟、

 未成熟者,  種種籌量,  分別知已,

於一乘道、  隨宜說三。」」(CBETA, T09, no. 262, p. 16, b8-p. 19, a11)

arrow
arrow
    全站熱搜

    ilovebuddha 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()